哭范爱农-出自_【鲁迅全集】

...首。其中第三联因作者忘却,于本书编集时补作,故与原发表时稍有出入。参看朝花夕拾·范爱农拾遗·哀范君三章 范爱农(1883—1912)名肇基,字斯年,号爱农,浙江绍兴人。光复会会员,在日本留学时与鲁迅相识。一九一一年鲁迅任...

http://wenxue360.com/luxun/archives/620.html

骗月亮-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

... 杜衡(1906—1964) 原名戴克崇,笔名苏汶、杜衡,浙江杭县人。三十年代以“第三种人”自居,攻击左翼文艺运动,曾编辑新文艺现代等刊物。著有短篇小说还乡、长篇小说叛徒等。 〔3〕 火炬 上海大晚报的文艺副刊...

http://wenxue360.com/luxun/archives/809.html

城与年插图本小引-出自拾遗_【鲁迅全集】

...城与年插图本小引〔1〕 一九三四年一月二十之夜,作引玉后记时,曾经引用一个木刻家为中国人而写的自传——“亚历克舍夫(NikolaiVasilievichAlekseev)。线画美术家。一八九四年生于丹堡(Tambovsky...

http://wenxue360.com/luxun/archives/685.html

三闲书屋印行文艺书籍-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...论文,涅拉陀夫的长和详注,作者特为中国译本而作的注解。卷首有三色版作者画像一幅,卷中有作者照相及笔迹各一幅,书中主角的照相两幅,地图一幅,三色版印法棱支画“铁流图”一幅。 道林纸精印,页数三百四十页。实价大洋一元四角。 士敏土之图 革拉特...

http://wenxue360.com/luxun/archives/845.html

自传-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...同盟〔11〕。到今年,我的一九二六年以后出版的译作,几乎全被国民党所禁止。 我的工作,除翻译及编辑的不算,创作的有短篇小说二本,散文诗一本,回忆记一本,论文集一本,短评八本,中国小说史略一本。 【注解】 〔1〕 本篇据手稿编入,原无...

http://wenxue360.com/luxun/archives/796.html

正误-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...感化?) 窥了了 (窥见了) 完得 (觉得) 即将 (即时) (集合) 长夜 猪蓄 (潴蓄) 死女人的秘密 那过 (那边) 奶干草 (干草) 狂飚过是 (狂飚过去) 那么爱道 (那么爱过) 那些住 (那些信) 正老家庭的书棹...

http://wenxue360.com/luxun/archives/836.html

芥子园画谱三赠许广平-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...题芥子园画谱三赠许广平〔1〕 此上海有正书局翻造本。其广告谓研究木刻十余年,始雕是书。〔2〕实则兼用木版,石版,波黎版〔3〕及人工著色,乃日本成法,非尽木刻也。广告夸耳!然原刻难得,翻本亦无胜于此者。因致一部,以赠广平,有诗为证: ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/806.html

答世界社信-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...所创造的一种国际辅助语(Esperanto),一八八七年公布。 〔3〕 鲁迅最早赞成世界语的文章,参看一九一八年十一月新青年第五卷第五号发表的渡河与引路(后收入)。 ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/821.html

译文编者订正的信-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...给译文编者订正的信〔1〕 编辑先生: 有一点关于误译和误排的,请给我订正一下: 一、译文第二卷第一期的里,我把Gannove译作“怪物”,后来觉得不妥,在单行本里,便据日本译本改作“头儿”。现在才知道都不对的,有一个朋友给我...

http://wenxue360.com/luxun/archives/853.html

关于苦闷的象征-出自拾遗_【鲁迅全集】

...做了几句〔6〕。跋的大意是说这书的前半部原在改造〔7〕杂志上发表过,待到地震后掘出遗稿来,却还有后半,而并无总名,所以自己便依据登在改造杂志上的端绪,题为苦闷的象征,付印了。 照此看来,那书的经历已经大略可以明了。(1)作者本...

http://wenxue360.com/luxun/archives/639.html

共找到890,935个结果,正在显示第4页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2